文學作品之所以能跨越國界、穿越時空,引起不同世代讀者的共鳴,必定闡述普世共同價值、或將人們心中無法言語的感受,藉由文字表達出來。文學作品通常受限於地域、時間及語言,若能經歷上述三要素長期又無情的沖刷侵蝕,就可以毅立不搖,創造屬於自己的永恆。
各國文學名著讓讀者愛不釋手的原因,常因作著非凡的文字渲染力,不管經過百年,不管讀者是否親臨現場,都能深刻且清楚將所有情節具像於讀者腦海中,或是將主角的情感深植於讀者的心中。閱讀一本精彩創作的同時,讀者彷彿陪著主角共同品嚐人生的酸、甜、苦、辣,也似乎坐著時光機,來到不同的時代,跟著主角的腳步,共同推著時間的巨輪,一起面對社會的不公平,或是不惜生命,盡其可能奪回屬於人類應有的平等、自由與博愛,這些虛擬的人物、情節,不再單純存活一頁一頁的書本,也不僅是短暫的存在,而是隨著時間演進,活在不同世代心中。
閱讀這些傳世經典趣味橫生的理由,是在隱約中,能看到不同國家內在本質與性格。珍˙奧斯汀的「傲慢與偏見」反映出英國社會強烈的階級意識,這些惺惺作態的階級之分,在男女主角初次見面時,就主宰著彼此,也因此造成雙方極大的誤解;狄更斯的「孤雛淚」則描述英國貧苦的童工,遭受資方無情的剝奪與凌虐;如果想瞭解19世紀英國的犯罪類型,從「福爾摩斯」處理的案件,得以一窺梗概。這些林林總總藏在每部作品的細節,從這些看似枝微末節的小事,足夠拼湊出18-19世紀英國社會狀況,故事的背後,也看得出英國人冷靜自持的表面下,熱情的心深受壓抑。
同樣地,從大仲馬的「基督山恩仇記」、小仲馬的「茶花女」、雨果的「鐘樓怪人」,可以找出法國蛻變的軌跡,法國人的多情與浪漫其來有自,絕非天外飛來一筆的奇蹟。然而,讀者在閱讀「清秀佳人」(Anne of Green Garbles)時,對於加拿大這個年輕的國家,又有什麼看法呢?
露西˙莫德˙蒙哥馬利(Lucy Maud Montgomery)於1908年首次發表她的長篇作品-清秀佳人,故事背景設定在蒙哥馬利童年成長的故鄉——愛德華王子島(Prince Edward Island)。
清秀佳人主要述敘有著一頭紅髮的孤兒安˙雪莉(Anne Shirley),年幼父母即雙亡,她曾多次進出孤兒院,也曾被收養,12歲時,不幸的她又被送回孤兒院,成長在不斷變動的環境,安學會利用閱讀來豐富想像力,在不開心或遇到困難,想像力成為她的救生圈,當她在苦海浮沉時,不至於被滅頂。
遠在愛德華王子島上的一對雙胞胎兄妹-Mattew 和Marilla Curthbert二人都沒結婚,Mattew年事漸高,兄妹二人透過朋友協助,想要領養一個男孩到農場幫忙,在誤打誤撞之下,安被送到艾凡里鎮。
Mattew第一眼見到一頭紅髮、滿臉雀斑、想像力豐富又嘰哩咕咕說個不停的女孩,打從心裡喜歡她,帶著安回到綠屋(Green Garbles)的路上,Mattew靜靜打量著嘴動不停的女孩,不時聽著她高低起伏的聲音,嚴肅的臉上自然而然流露出寵愛的表情,在這一路上,Mattew享受這女孩的相伴。
看到Mattew帶回一個瘦小的女孩,Marrilla直覺反應就是送回去,在幾經波折後,Marilla總算接受安,從小到處流浪的安,在一個美麗如詩的小鎮安定下來,有著Mattew和Marilla的真心相待,安的成長過程充滿了愛。
誤撞入Mattew及 Marilla生活的小女孩,帶給這對兄妹無限的樂趣,生活不再單調乏味,最重要的是,這個小女孩全心全意愛著他們,他們也將多年來藏在心中的愛,一股腦的全給了這個紅髮小女孩。
安上學了,在學校,她交到從小夢寐以求的朋友-Diana Berry,同班同學帥氣的Gilbert Blyth在第一天遇到安,就調皮的抓著她的紅頭髮叫她:「紅蘿葡!!」,安憤而拿起寫字板用力砸向Gilbert,二人從此結下難解的心結。
這些看似平凡的小事就是安想像中的幸福,吸引著讀者沉醉於其中。每次安發表她的謬論,或大聲說:「紅髮是惡魔的詛咒。」,讀者可能會跟Mattew一樣,打從心裡發出會心的一笑,默默的關心、寵愛這個很會製造小麻煩的女孩,或是,會跟Marilla一樣,表面嚴肅不苟言笑教訓安,實際上,只要提到這個小女孩,Marilla充滿了驕傲。從安和好友Diana的相處,讀者可能會想起自己的姐妹淘或是女兒,其實,讀者的眼光一直離不開安和她的死對頭Gilbert,這對青梅竹馬的歡喜冤家,最後會怎麼發展呢?隨著愛德華王子島四季的變化,讀者跟著安恬淡的生活在島上,一起平靜又快樂的成長。
愛德華王子島有如人間桃花源,風景如畫,人與人的相處雖然免不了有偏見與誤解,但是,無論誰遇到困難,大家總是抛下成見伸出援手,住在這個地方的人習慣彼此關心,也記得給予對方溫暖。島上的生活看似平淡,然而,有如加拿大的特產楓糖,不止甜,還帶有幾分楓樹香。
看著紅髮小女孩安的成長故事,有如享受一段溫柔的時光,這段時間既輕柔又平靜,心裡迴蕩著溫暖,這,或許就是加拿大,與世無爭的人間仙境,保留世上最動人的時光。
Lady of shallot(影集版,安出場時,邊走邊念的詩)
http://www.sparknotes.com/poetry/tennyson/section2.rhtml