幾年前,某企業不惜重金熱播企業形像廣告,用以昭告世人,「本公司不分上下,我們是一家人(we are family),對待客戶,秉持相同理念,提供家人般的服務。」,片長2分多鐘,拍的有血、有淚又有汗,不知是不是自己過於憤世忌俗?看完後,仍難以洗刷印象中這家企業「商人」本色,至於片尾出現的「we are family」,哈…真的,唱的比較好聽。前些日子,看了BBC的「樓上、樓下」(upstairs downstairs),佩服編劇Heidi Thomas這位高人,她以精闢又犀利的手法詮釋「we are family」這句話,打的我這顆蠢腦袋矛塞鈍開,其實,若有人大喊:「we are family」,不能也不應該一味冷笑,必須懂得釐清狀況,知道什麼時候,說的人是真心,什麼時候,人表的是虛情。